In English
This year marks the 75th anniversary of the United Nations. It comes at a time of great turmoil for the world. Amidst the global health crisis, and the immense blow that it has dealt to the world economy, the inequalities and inequities in society has been brought further to light.
75 years ago, through the charter of the United Nations, “we the peoples” reaffirmed faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small. Today, more than ever, we need to rededicate ourselves to this aspiration, and work together to uplift all members of our human family, to create a better future for all, and to ensure that no one is left behind.
In this light, it is my pleasure to invite you to save the date for the Women of the Diaspora Summit, which will address the issue of discrimination and racism within our societies, and explore how ending discrimination will support the advancement of the United Nations Sustainable Development Goals.
En Français
Cette année marque le 75ème anniversaire des Nations Unies. Elle intervient à un moment de grande agitation pour le monde. Au milieu de la crise sanitaire mondiale, et du coup immense qu’elle a porté à l’économie mondiale, les inégalités et les injustices dans la société ont été mises en lumière.
Il y a 75 ans, à travers la charte des Nations unies, “nous, les peuples”, avons réaffirmé notre foi dans les droits fondamentaux de l’homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine, dans l’égalité des droits des hommes et des femmes et des nations, grandes et petites. Aujourd’hui, plus que jamais, nous devons nous consacrer à nouveau à cette aspiration et travailler ensemble pour élever tous les membres de notre famille humaine, pour créer un avenir meilleur pour tous et pour veiller à ce que personne ne soit laissé pour compte.
Dans cette optique, j’ai le plaisir de vous inviter à réserver la date du Sommet des Femmes de la Diaspora, qui abordera la question de la discrimination et du racisme au sein de nos sociétés et examinera comment l’élimination de la discrimination contribuera à la réalisation des objectifs de développement durable des Nations unies.
En Español
Este año se celebra el 75º aniversario de las Naciones Unidas. Llega en un momento de gran agitación para el mundo. En medio de la crisis sanitaria mundial y del inmenso golpe que ha asestado a la economía mundial, se han puesto de manifiesto aún más las desigualdades e inequidades de la sociedad.
Hace 75 años, mediante la Carta de las Naciones Unidas, “nosotros los pueblos” reafirmamos la fe en los derechos humanos fundamentales, en la dignidad y el valor de la persona humana, en la igualdad de derechos de hombres y mujeres y de las naciones grandes y pequeñas. Hoy, más que nunca, necesitamos volver a dedicarnos a esta aspiración y trabajar juntos para elevar a todos los miembros de nuestra familia humana, para crear un futuro mejor para todos y para asegurarnos de que nadie se quede atrás.
En vista de ello, tengo el placer de invitarles a reservar la fecha para la Cumbre de las Mujeres de la Diáspora, en la que se abordará la cuestión de la discriminación y el racismo en nuestras sociedades, y se estudiará la forma en que el hecho de poner fin a la discriminación contribuirá al avance de los objetivos de desarrollo sostenible de las Naciones Unidas.
Djibril Diallo, PhD London President & CEO, African Renaissance and Diaspora Network Inc.Président Directeur Général du Réseau de la Renaissance Africaine et de la Diaspora
Cell: +221 78 639 1722 | Email: djibril.diallo@ardn.ngo Twitter: @DDiallo_ardn | Instagram: D_diallo | Facebook: DDiallo.ardn | LinkedIn: diallod@ardn.ngo
African Renaissance and Diaspora Network, Inc.c/o James Hsui, PLLC110 Wall StreetNew York, NY 10005 United States of America